«Примитивный» свадебный стол времен СССР против «изысканного» современного: в чем разница на мой взгляд

Share it Please

 

Довелось мне тут высказать свое мнение будущим молодоженам насчет банкетного меню. Ну, а что — сами спросили! Правда, сами и обиделись…

Потому как главное требование их было «изысканность». Вернее, само меню составлялось с претензией на изыски, чтобы не было «как на тех дурацких совковых свадьбах по заветам комсомольских предков», а я, старый пень, распахнув глаза, спросил: чем меню-то отличается?

Я маловато был на советских свадьбах (честно сказать — в сознательном возрасте и вовсе не был), но помню примерное «банкетное» меню, что предлагалось на всех торжествах, представляю. Его не раз описали для потомков и просто современники тех банкетов, и писатели и киносценаристы.

Несколько салатов — «Оливье» или «Столичный», «Мимоза», «Сельдь под шубой». Нарезки: рыбная (при хорошем раскладе из нескольких сортов соленой и копченой рыбы благородных пород, при плохом — селедка с луком), мясная (несколько видов мясных деликатесов и колбас), овощная. Горячее: либо пресловутое мясо по-французски, которое толкали везде куда «льзя» и куда не очень, и которое ко Франции не имело никакого отношения, или запеченная курица.

Сейчас пишу, а знакомые, тоже помнящие советские свадьбы, мне подсказывают — сосиски с капустой тушеной.

Причем вариации этого меню мало отличалось от того, где банкет свадебный случался: в квартире, в заводской или школьной столовой, в ресторанчике средней руки… Все выставлялось на стол разом, в лучшем случае — горячее выносилось попозже.

Нынче свадебные застолья остались теми же. Если судить по составу продуктов. Только салат вместо «Оливье» может называться «Царским» или «Принцессой», или еще как (в зависимости от того, какая мясная составляющая вместо стандартной для СССР вареной колбасы в нем использовалась), «Сельдь под шубой» вам сделают не слоями, а нарежут все ингредиенты кусочками и обзовут какой-нибудь «сельдью принца Евгения» (хотя на самом деле она с этой закуской и рядом не лежала). Ах да, мясо по-французски сейчас стыдливо именуют «свиной отбивной под сыром»… Или под сливочным соусом.

Ну, и главное отличие — теперь среди салатов на столах прочно поселился «Цезарь».

Порой — в больших салатницах. Сразу заправленный.

Поэтому принимающая сторона очень за этот салат беспокоится, и за столом то и дело раздаются призывы:

— Давайте поскорее «Цезарь» кушать, а то сухарики размокнут!

Пожалуй, на этом различия заканчиваются. И стол, современный, по большому счету, ничем от советского не отличается…

Тут уточню: я не говорю об очень дорогих протокольных банкетах, организованных профессиональными распорядителями, с выверенной сменой блюд и прочими прелестями. Обычному среднестатистическому гражданину у нас такая роскошь увы, недоступна.


Источник

'; (function() { var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true; dsq.src = '//' + disqus_shortname + '.disqus.com/embed.js'; (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq); })();
Администрация сайта не несёт ответственности за содержание рекламных материалов и информационных статей, которые размещены на страницах сайта, а также за последствия их публикации и использования. Мнение авторов статей, размещённых на наших страницах, могут не совпадать с мнением редакции.© Copyright 2017 Vrazum.ru Designed By Templateism | Seo Blogger Templates